Неделя в Австрии, Зальцбург

Ну вот выдалась свободная неделька и мы решили посмотреть на Австрию. Выбрали отель в горах недалеко от Зальцбурга. Следует особенно отметить момент приземления. Аэропорт со всех сторон окружен горами и в момент приземления самолет летит между ними, как по коридору. При снижении из иллюминатора смотришь как ты приближаешься все ближе и ближе к снежным вершинам и вот они на уровне твоих глаз. Сразу вспоминается фильм «Сказка о Царе Салтане», только вместо воинов величественные Альпы. Испытываешь настолько необыкновенное чувство, что еще не приземлившись, уже хочется сюда вернуться.

Взяв заранее забронированную машину, поехали к месту, где мы останавливались на отдых. Дорога пролегала через долину в горах. После Англии было непривычно ехать по прямой, а не извилистой дороге. Через пару дней мы освоились и привыкли не только к дорогам и стилю вождения местных, но и к дорожным указателям на немецком, произнося их на английский манер.

Мы останавливались в местечке Нидерау, что расположен в горах. Отель был типичной австрийской постройкой с балконами и выступающей вперед крышей. Это довольно таки удобный вариант на случай дождя или палящего солнца – всегда есть где укрыться. В отеле работали не только австрийцы, но также и чехи, хорваты, словенцы. Владелец отеля был очень гостеприимным, доброжелательным и знал несколько русских фраз, которые пытался употребить при каждой встрече. Каждое утро, когда все отдыхающие собирались на завтрак, он подходил к каждому с небольшим добрым пожеланием на предстоящий день. Не буду скрывать, было безумно приятно от такого внимания. Наверно поэтому все отдыхающие между собой были дружны, как в хорошей семье.

Днем мы осваивали новые городки, вернее сказать поселки. Такие горные поселения нельзя назвать городами, настолько они малы. Бродя по улочкам, наблюдали за размеренной жизнью местных жителей. Практически все имеют свой собственный бизнес – принимают постояльцев на отдых. Каждый дом имеет просторный садовый участок с ровно подстриженной травой и множеством горшков с цветами. Все смотрится очень уютно, красиво и в меру.

Неописуемо красивые места! Чистый горный воздух позволяет дышать полной грудью в натуральном смысле этого выражения. Мы поднимались по канатной дороге в горы и подолгу бродили по альпийским лугам, смотря вдаль на заснеженные вершины. Сказочно красивые места! Мы поднимались на самую верхнюю точку Австрии и только от одного понимания где ты находишься захватывало дух. На уровне глаз были только вершины гор и невольно приходили мысли, что когда-то ты только читала о существовании Альп и не думала, что в один день ты сама сможешь в реальности увидеть эту красоту! Это ли не счастье, когда тебе под силу то, что давным-давно казалось недосягаемым?

Так как мы передвигались от места к месту на машине, нам удалось побывать во многих замечательных уголках Австрии. Особенно красивым местом для отдыха мне показалось самое большое озеро, которое расположено в провинции Тирол. Можно прокатиться на пароходе по озеру, но нам больше по душе пешие прогулки, да и для здоровья полезней. Солнце было настолько палящим, что мы наносили крем от загара практически каждый час. Потрогав кристально чистую воду я поняла, почему при такой жаре никто не купался, хотя повсюду мелькали дельтапланеристы-серфингисты. Так как озеро расположено высоко в горах вода была абсолютно ледяной, и в самый жаркий период температура воды редко доходит до 20 градусов. Вода в озере по своим свойствам такая же, как вода из-под крана и ее можно пить. Мы провели целый день бродя по тропинкам вокруг озера, останавливались на кофе в уютном кафе, заходили в маленькие сувенирные магазинчики и просто наслаждались природной красотой.

Мы не могли не посетить Зальцбург – место рождения Моцарта. Город красивый и ухоженный, я бы сказала спокойный, несмотря на свои размеры. Не нашла я суеты, присущей большому городу: все умиротворенно, размеренно и чинно. Окружающие люди приветливые и по-доброму относятся к туристам. Много кафе, ресторанов, как и подобает центру города. Практически во всех магазинах вы найдете огромное количество знаменитых коробок с конфетами с изображением портрета Моцарта. Проходя по улочке где расположен музей великого композитора, из витрин магазинчиков на вас смотрят необыкновенные наряды того времени. Туристы останавливаются у таких витрин, всматриваются в детали одежд и кажется, что они на мгновение переносятся в то время. Может быть они представляют себя или просто народ, снующий из булочной к мясной лавке, от цветочного лотка к пивному бару. Как интересно!

Погуляли по реке Зальц, посмотрели на достопримечательности, наснимали фоток и прямиком к Гитлеровскому бункеру. К большому сожалению мы не попали в тот музей, так как приехали поздно и последний автобус уже ушел. К бункеру нельзя поехать на своем транспорте, надо пользоваться туристическим автобусом. Так что не удалось нам посетить то место. Но теперь есть причина для возвращения в этот город.

Неделя пролетела настолько быстро, что действительно появляется желание вернуться чем скорей, тем лучше, чтобы посмотреть на то, что еще не видела в этой замечательной стране.

Read Users' Comments (0)

Встреча Нового Года в Кельне, Германия.

В Германию мы решили поехать на встречу Нового Года.

Свой выбор остановили на Кельне. Забронировали отель и полетели.

Аэропорт в Кельне поразил меня своей необычностью. Современное здание из металла и стекла. Только от простого упоминания этих материалов веет холодом и необустроенностью. В оригинале же: простор, великолепие, уют и натуральный дневной свет. Как восхитительно смотрится! Настоящее произведение современного минимализма! Так как был канун Нового Года, то в центре зала мы увидели огромного размера новогоднюю елку. Великолепие различного вида украшений придавало залу таинственность и чувство праздника. Хотя в это время года большинство людей любят путешествовать или, независимо от страны, летать друг к другу в гости, я не заметила большое количества народа в аэропорту. Рациональность планировки была явной! Все отлично продумано для удобства
пассажиров.

Мы остановились в отеле Ambassador на Barbarossaplatz, что в центре Кельна. Сам по себе отель не новый, но находится в отличном состоянии и безукоризненной чистотой.. Хотя он и находится на одной из центральных улиц, шум в номере практически не слышен. Персонал доброжелательный и приветливый.
Конечно же, главной достопримечательностью города является Кельнский Собор. Он поражает своим величием, легкостью и изяществом. В Соборе не только проходят службы, это еще и музей, в котором хранятся драгоценности и коллекции картин. Я не ценитель истории и музеев, поэтому для меня Кёльн ассоциируется с неповторимым пивом Kolsch (Кельш), который можно найти только здесь и нигде больше. Как мы наслаждались сидя в уютном баре потягивая этот бесподобный напиток! Ради этого стоит сюда вернуться еще раз.
Кельн мне понравился своей чистотой и классическим уютом. Бродя по улочкам я не заметила ничего лишнего или сломанного. Я сравнивала с домом хорошей хозяйки, у которой каждая вещь вегда на своем месте и нет места разбитой посуде или поломанной мебели. Все продумано до мелочей, дома покрашены в разные цвета и нет ощущения грусти и тоски от однотонных зданий.

Это был мой первый визит в Германию и уверена – не последний. Чем-то мне эта страна напомнила Россию. Может быть потому, что у немцев такие же серьезные и неулыбчивые лица, как и у россиян. Не сказала бы, что в Германии жизнь тяжелая, но по лицам людей может создаться такое впечатление.

Расскажу немного о немцах и их поведении в разных местах, где мне приходилось с ними сталкиваться или наблюдать за ними, как невольный зритель. В основном, у меня сложилось хорошее впечатление о людях. В центре города зашли в русский сувенирный магазинчик и познакомились с милой русской продавщицей.

Мило поговорив, воспользовались местным метро и отправились к себе в гостиницу. Наблюдала такую картину. На одной из остановок двери вагона открылись: один мужчина пытался выходить из вагона, а второй – входить. Дверной проем у немецких вагонов приличный, но тем не менее, тем двоим не хватало места разойтись. Ситуация получилась такой, как в той басне про двух баранов (или козлов?), столкнувшихся на мосту через ущелье. Какое то время стояли друг против друга не собираясь уступать дорогу один другому. В конце концов, тот, который пытался выйти, грубо толкнул входящего плечом и направился по своим делам. Это было для меня непривычно, так как англичане по сто раз просят прощения за то, чего не совершали. А здесь произошло все наоборот. В кафе и ресторанах доброжеланиельное обслуживание, внимание и закон «клиент всегда прав». В супермаркетах столкнулась с полной противоположностью. Немецкого я не знаю, поэтому приходилось объясняться на английском. В одном гастрономе пыталась купить салями и все-таки без помощи переводчика не смогла обойтись. Сначала старалась объяснить по английски – меня не поняли. Попытка мужа помочь мне не увенчалась успехом – его английский настолько совершенный, что его тем более «не поняли». Пришлось перейти к объяснениям на пальцах – снова не поняли. И тут до меня стало доходить, что нас и не хотели понимать. Вернее сказать обслуживать. Спасибо проходившей мимо меня немке, которая могла изъясняться на обоих языках и любезно предложила свою помощь в моем непростом деле. По приезду домой я еще долго смотрела на эту злосчастную колбасу, но в один выходной, собравшись с духом, пригласили друзей на немецкую самями с русской «Балтикой-3», купленной в русском магазине!

Хотя погода в декабре была дождливая, мы гуляли каждый день, заходили в супермаркеты и строительные магазины. Хотели сравнить что есть у них и чего нет у нас. Нашли много товаров из других европейских стран, чему были крайне удивлены и немного расстроены, так как в Англии можно найти товары, большинство изготовленных в их собственной стране. А жаль - у народа нет такого широкого выбора материалов по благоустройству своих домов.

В новогодние праздники на улицах безлюдно и от этого приходит чувство и представление о том, как жители города готовятся к встрече Нового Года. Мы не хотели оставаться в номере гостиницы в такую ночь и пошли бродить по улицам. Думали, что будем гулять в одиночестве, но сильно в этом ошиблись. Люди шли практически в одном направлении, потому так как мы сильно любознательные, присоединились к толпе. Так мы оказались на железнодорожном мосту через Рейн. Оказывается, многие приходят встречать Новый Год имено сюда и приносят с собой фейерверки и хлопушки. Из-за огромного количества собравшихся было практически невозможно пройти по мосту и по обеим сторонам реки. И ровно в 12 ночи каждый начинает свой собственный салют. Вот в этот момент я снова сравнила Германию с Россией, где толпы народа собираются на главных площадях городов и все вместе отмечают шампанским приход Нового Года. Можете себе представить что творится, когда несколько тысяч людей одновременно запускают фейервкрки, хлопушки и бенгальские огни? Это зрелище, которое надо не только посмотреть, но и побывать среди всего этого хотя бы один раз в жизни!

Вот так мы встретили Новый Год и 2 января вернулись домой, в Англию.

Из своего туристического опыта могу сказать, что большие города во всех странах чем-то схожи. Возможно своим ритмом жизни и занятостью людей. Я хотела бы вернуться в эту страну и на этот раз посмотреть ее изнутри, проехав по небольшим городкам и деревням. Только таким образом можно иметь настоящее представление о той или иной стране.



Read Users' Comments (0)